Globe
Company       Contact Us       Jobs
  • Translation Management Using Freeway™

    Visit the Lionbridge Translation Blog  

    Freeway is Lionbridge's online translation service delivery platform. Access to Freeway's collaboration features and language technology are provided without additional charge as part of Lionbridge's managed services approach and is included without our competitive unit rates. Freeway allows our clients to: 

    • initiate and track translation projects 
    • collaborate with their project teams 
    • manage linguistic assets 
    • generate enterprise budget and status reports

    Freeway is a SaaS Architected, cloud accessed platform that means your require virtually zero IT resources or set up support. It can be deployed effectively within a few days (without professional services) and requires no additional capital expense as costs are covered within the Lionbridge competitive unit rates. Furthermore, Freeway is integrated with our unique live, collaborative Translation Workspace™ language platform, and as such, benefits from real-time collaboration and sharing between all of your global linguistic resources driving up consistency and quality of translation by up to 50% compared to other systems. Freeway supports over 20,000 users with thousands logging in concurrently from all over 100 countries, making it the largest deployment of a translation platform in the world.

    Whether engaging hundreds of translators using a common glossary and real-time translation memory (TM) reconciliation, or providing instant summary reports of your spend year-to-date across a dozen departments, Freeway is the engine enabling Lionbridge's migration to a true managed services model.

    Top 5 Reasons to Get on Freeway

    1. As a SaaS architected platform, you can connect virtually right away, nothing to download, nothing to install, no need to call IT!
    2. All of your localization files stored in one secure, centralized location.
    3. Freeway provides enterprise visibility of expenditure and performance by department or company level.
    4. Freeway eliminates unnecessary manual project tasks, reducing time to market and increasing your global content responsiveness.
    5. Freeway connects you to the world's only LIVE, collaborative language platform, Translation Workspace, that dramatically increases consistency and quality of your translated material. 

    Freeway Functionality

    Portal and Collaboration: Online environment for you to submit projects, track status, obtain reports and share knowledge among team members. Your Lionbridge Project Manager is working in the same system ensuring smooth file transfers and real-time access to production information, queries, terminology, and our quality review portal.

    Reporting: User level, department level, enterprise level or customized reporting helps you to gain the tracking and visibility needed to control and direct your global content budgets.

    Language Asset Management (Translation Workspace™): Centralized, live and collaborative internet-enabled language asset management system with Translation Memory, terminology and Web-based review functionality.

    Open Standards, Published APIs: Connecting your CMS to Freeway via Web services eliminates the manual steps associated with initiating a project and provides the fastest possible turn around time from creation to translation to global publishing.

    Workflow and Repository: With the Translation Workspace foundation, Freeway serves as your hosted language asset repository. Because the content stays within the Translation Workspace architecture and is not physically downloaded to translator desktops, there is greater security than with traditional systems. In addition, Freeway provides true workflow capabilities for our project management and translator teams ensuring the fastest delivery times possible for your projects.

    Accessing Freeway

    To get started using Freeway, simply complete this request form and one of our customer service representatives or vendor managers (for translators) will be in touch shortly with your login name and password.